SÉMIOLOGIE

QU’EST-CE QUE LA SÉMIOLOGIE?

 

La sémiologie, ce sont des lunettes.

Les lunettes avec lesquelles on analyse les langages pour comprendre ce qu’ils nous disent vraiment.

En linguistique : les signes.

En architecture : les formes.

En médecine : les symptômes.

Quel est le point commun entre les symptômes, les formes et les signes?

Ils font partie d’un organisme. Et un organisme, c’est vivant, ça bouge, ça se transforme.

Il y a toujours quelque chose qui nous échappe.

Faire de la sémiologie, c’est donc un peu comme essayer de lire un journal à la terrasse d’un café un jour de grand vent.

C’est un peu comme se demander s’il vaut mieux traverser la route parce que le feu est vert ou parce que la voie est libre.

C’est un peu comme prendre une photo et espérer qu’en la regardant, on ressentira le frisson de l’expérience réelle.

 

Quel rapport avec la pratique des langues?

Connaître les outils (avoir les bonnes lunettes), c’est bien.

Ouvrir son champ de vision, c’est mieux.

Le réel est un animal sauvage.

Enfermez-le, il n’aura plus rien à exprimer.

Il y a dans toutes les langues (dans toutes les constructions en fait) une part d’inédit.

La perfection, c’est de pouvoir l’approcher sans la faire fuir.

 

Et les cours de français dans tout ça?

Chaque situation est différente. Les conditions, les contextes, mais surtout les personnes qui s’expriment.

Les cours de français que je propose sont basés sur votre profil, sur votre expérience (professionnelle mais aussi personnelle) et sur vos aspirations.

Je prends en considération le milieu dans lequel vous devez communiquer, vos interlocuteurs et interlocutrices, et les différentes circonstances qui influencent les interactions.

Ma façon d’intégrer la théorie est ajustée à vous. Je vous entraîne à parler et à écrire en français en libérant tout votre potentiel, en respectant vos besoins et vos limites.

Si les règles sont sollicitées, c’est pour vous épauler mais certainement pas pour vous devancer ou vous freiner.

Et oui, la grammaire, la conjugaison et l’orthographe peuvent être appris intuitivement!

 

Concrètement, comment fait-on?

Déjà, nous prenons le temps de faire connaissance.

L’alchimie est importante quand on s’apprête à passer quelques mois voire quelques années à travailler ensemble. Si mes prestations éveillent votre intérêt, vous pouvez me contacter par e-mail ou par téléphone. Nous pouvons déjà faire de brèves présentations. Vous pouvez me dire quels sont vos besoins, vos délais, votre budget, bref, tout ce qui pourrait vous sembler pertinent de me dire.

Ensuite, si vous pensez que nous pourrions collaborer, alors je vous envoie une offre sans engagement.

Certain(e)s de mes client(e)s me sont fidèles depuis dix ans, donc oui, vous devez vous sentir à l’aise avec moi!

Pour certain(e)s, il s’agit de construire les compétences de bases et donc le parcours peut être long. Pour d’autres, la langue française est déjà maîtrisée mais cela ne suffit pas. Ils/ elles veulent développer leur capacité à communiquer avec leurs collègues, leurs employé(e)s, leurs partenaires. Le style est alors crucial. Car même quand on parle la même langue, on ne parle pas la même langue. On s’en rend tous/ toutes compte quand il faut déchiffrer un courrier formel ou quand on passe une demi-heure sur un e-mail pour s’assurer que la forme respecte les standards.

Si vous décidez de vous former avec moi, nous pourrons fixer quelques rendez-vous, soit en présentiel (je viendrai dans vos locaux professionnels ou dans un espace qui vous paraît convenable pour une formation), soit en ligne. J’utilise volontiers différents moyens de communication.

Le format des sessions dépend de vous. Une heure par semaine, deux fois une demi-heure par semaine, une heure et demie toutes les deux semaines, etc. Je vous conseillerai en fonction de vos besoins. Et nous pourrons toujours faire des adaptations.

Les premières sessions nous aideront à mieux nous connaître et pour moi, elles seront fondamentales afin de repérer vos points forts et les éléments concrets à améliorer. Je ferai pour vous un plan qui restera adaptable.

Les sujets de nos sessions peuvent être très variés : professionnels et très spécifiques, ou plus ouverts et généraux.

J’utilise comme pilier le dialogue. Même si vous êtes débutant(e), la conversation reste essentielle et je fais tout pour que vous puissiez rapidement construire des phrases qui deviendront de plus en plus complexes.

On apprend beaucoup par l’écoute. La compréhension semble plus passive que la production, mais elle est tout aussi importante. Si votre niveau le permet, nous ferons aussi des exercices à partir de podcasts.

La lecture d’articles ainsi que la pratique de l’écriture viendront enrichir nos sessions. Vous pouvez me transmettre des textes et présentations sur lesquels vous aimeriez travailler.

L’analyse de la photographie est aussi un outil très original pour apprendre le français et pour améliorer ses compétences en communication en général. J’aime l’utiliser avec les personnes qui ont envie d’expériences innovantes.

Je préparerai un programme de leçons qui vous ressemblera et qui vous fera plaisir!

Voilà comment nous sommes parti(e)s d’un mot scientifique peu familier, et arrivé(e)s à mieux nous connaître.

Je reste à votre écoute.

DE / Schlüsselwörter : Semiotik, Sprache, Französisch, Kurs, Lektionen, Ausbildung, Kommunikation, schreiben, Zuhören, verstehen, lesen, Erfahrung, Persönlichkeit. 

EN / Keywords : Semiotic, Language, French, Course, lessons, coaching, education, communication, write, listen, understand, read, experience, personality. 

 

Copyright, Viviane Welter, 2024.